รายละเอียดซอฟแวร์:
รุ่น: 1.1
วันที่อัพโหลด: 14 Apr 15
การอนุญาต: ฟรี
ความนิยม: 69
translationstring เป็นห้องสมุดหลามที่ใช้โดยแพคเกจ Repoze ต่างๆสำหรับสากล (i18n) ปฏิบัติหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับการแปล
แพคเกจนี้มีคลาสสตริงแปล, ชั้นโรงงานสตริงแปลแปลและวิทยาการ pluralization และยูทิลิตี้ที่ช่วยให้แม่กิ้งก่าใช้สิ่งอำนวยความสะดวกการแปลของแพคเกจนี้ มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับบาเบล แต่การแปลและการบริการ pluralization มันจะหมายถึงการทำงานที่ดีที่สุดเมื่อให้กับอินสแตนซ์ของชนชั้น babel.support.Translations
โปรดดู http://docs.repoze.org/translationstring หรือเอกสาร / ไฟล์ index.rst ในแพคเกจนี้สำหรับเอกสาร
มีอะไรใหม่ ในข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้.
- เพิ่มรายการเพื่อให้แน่ใจว่าไฟล์ทั้งหมดที่มีอยู่ในข่าว นี้ช่วยแก้ไขตั๋ว 8.
มีอะไรใหม่ ในรุ่น 1.0:
- บีบบังคับค่าที่ไม่ใช่สตริงสตริงในระหว่างการแปลยกเว้น สำหรับไม่มี.
- ข้อมูลการทำแผนที่เกียรติส่งผ่านไปยังผู้แปลรวมด้วยแล้วส่วนหนึ่งข้อมูลแผนที่ของสตริงแปล.
- การจัดรูปแบบการสนับสนุนของการแปลด้วย% -operator.
มีอะไรใหม่ ในรุ่น 0.4:
- หลาม 3 เข้ากันได้ (ขอบคุณโจ Dallago นักเรียน GSoC) .
- ลบทดสอบการพึ่งพาบาเบล.
- ย้ายไป GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- เพิ่ม tox.ini สำหรับวัตถุประสงค์ในการทดสอบ.
มีอะไรใหม่ ในรุ่น 0.3:
- อนุรักษ์แปลเริ่มต้นแม้ว่าพวกเขาจะเป็นสตริงว่าง นี้ช่วยแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับกิ้งก่าไม่สามารถที่จะตรวจสอบว่าการแปลเป็นปัจจุบันหรือไม่.
มีอะไรใหม่ ในรุ่น 0.2:
- เพิ่ม __getstate__ และวิธีการ __reduce__ สตริงการแปลเพื่อให้ดอง .
- แก้ไขข้อผิดพลาดใน ChameleonTranslate เมื่อ i18n: แปลถูกใช้ในแม่แบบสตริงแปลถูกสร้างขึ้นอย่างไม่เหมาะสมกับค่าเริ่มต้นของสตริงที่ว่างเปล่า อาการ: ข้อความแม่แบบจะ & quot; หายไป & quot; แทนที่จะกลับไม่ได้แปล.
ต้องการ
- หลาม
ความคิดเห็นที่ไม่พบ