gtranslator

ภาพหน้าจอของซอฟแวร์:
gtranslator
รายละเอียดซอฟแวร์:
รุ่น: 1.9.13 / 2.91.3
วันที่อัพโหลด: 14 Apr 15
ผู้พัฒนา: Fatih Demir
การอนุญาต: ฟรี
ความนิยม: 146

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 1)

โครงการ gtranslator เป็นบรรณาธิการไฟล์ PO gettext ที่เพิ่มขึ้นสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ทอป GNOME สามารถจัดการกับทุกรูปแบบของไฟล์ PO gettext เช่นรวบรวมไฟล์ PO gettext (แฟ้มจีเอ็มโอ / เดือน), การบีบอัดไฟล์ Po (po.gz / po.bz2 ฯลฯ ) และมีความสะดวกสบายหลายคุณสมบัติการใช้งานในชีวิตประจำวัน likeFind / แทนที่, การแปลอัตโนมัติ, การแปลข้อความ การเรียนรู้ตารางข้อความ (สำหรับการมีภาพรวมของการแปล / ข้อความในไฟล์ PO), ง่ายต่อการเดินเรือและการแก้ไขของข้อความแปลและแสดงความคิดเห็นของการแปลที่ถูกต้อง มันได้จริงๆอย่างมากที่จะนำเสนอดังนั้นคุณก็ควรทดสอบมันและมีความสุขด้วย

คุณสมบัติ :

  • สูง ปรับแต่งเน้นไวยากรณ์ (colorschemes อยู่ใน XML และง่ายมากที่จะเขียน).
  • มุมมองที่แตกต่างกันของไฟล์ที่ได้รับการสนับสนุน PO.
  • รวบรวมใน GUI ของไฟล์ PO.
  • ทันทีที่ปรับแต่งได้ตรวจสอบการสะกด (ispell-based).
  • ประวัติศาสตร์ขั้นสูง / เมนูไฟล์ล่าสุดที่มีชื่อโครงการและรุ่น - ไม่เพียง แต่ชื่อไฟล์เช่นปพลิเคชันอื่น ๆ ทำมันได้
  • .
  • ส่ว​​นหัวของความสะดวกสบายมากแก้ไขด้วยกล่องตัวเลือกและการเปลี่ยนแปลงโดยอัตโนมัติของสาขาอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเลือกของคุณในปัจจุบัน.
  • เปิดเรียบเรียง (.gmo / .mo) ไฟล์ PO gettext และไฟล์ PO gettext บีบอัดได้รับการสนับสนุนโดยตรง (เปิด gnumeric.mo ของคุณและแก้ไขเพื่อให้การแปลของแต่ละบุคคล!).
  • นำร่องภายในไม่ได้แปล / ข้อความเลือน.
  • การทำงานปรับปรุงด้วยความช่วยเหลือของ XML-i18n เครื่องมือ / GNU-i18n เครื่องมือ.
  • ความสามารถในการค้นหาคำที่สำหรับการแปลที่ทำอยู่แล้วในโดเมน gettext.
  • Autoaccomplishment ของการแปลที่พบจากโดเมนแบบสอบถามเริ่มต้น.
  • Autofilling ของ PO ส่วนหัวของไฟล์ที่มีรายการจากการตั้งค่า (ไม่เคยแก้ไขความเห็นส่วนหัวอีกครั้ง).
  • การรับรู้การสนับสนุนอย่างเต็มที่ D'n'D และเซสชั่นจึงบูรณาการที่ดีลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ GNOME.
  • ค้นหา / แทนที่กล่องโต้ตอบ / ฟังก์ชั่น.
  • HTMLizer ฟังก์ชั่นที่แปลงไฟล์ PO ของคุณลงในไฟล์ html ที่ไฮไลต์ syntactically เพื่อให้เว็บดูไฟล์ PO ของคุณ.
  • เก่ารายการล้าสมัยสามารถเก็บไว้ถ้าคุณต้องการที่จะให้พวกเขา.
  • สถานะ indiciation ผ่านแถบสถานะและแถบความคืบหน้า.
  • Docbook- และช่วยเหลือ ScrollKeeper ที่เปิดใช้งานซึ่งไม่ปรากฏในแถบด้านข้างช่วยเหลือ Nautilus.
  • การสนับสนุน URI ทุกกรณี; เปิด URL ระยะไกลได้รับการสนับสนุน.
  • การจัดการสัญญาณซึ่งจะทำให้มันเป็นไปได้ที่จะกู้ไฟล์ PO ซึ่งอาจไม่ถูกบันทึกไว้เนื่องจากความผิดพลาด / ขัดจังหวะ / etc ใน gtranslator - หลวมทำงานน้อยลงด้วย gtranslator
  • UTF-8 ไฟล์ PO แก้ไข (ในรุ่น & gt; = 0.39)
  • .
  • มุมมองรายการสำหรับข้อความซึ่งเป็นความสะดวกสบายและการจัดเรียง (มันขึ้นอยู่กับétable / ETree จาก GAL).
  • บัฟเฟอร์เรียนรู้ที่จะสนับสนุนความสำเร็จด้วยรถยนต์ส่วนบุคคล / เรียนรู้การแปลจากไฟล์ UMTF.
  • ตารางข้อความสะดวกสบายด้วยสีมาก, การแสดงการจัดกลุ่มของข้อความ: ส่วนหัวของกลุ่มที่ยังแสดงข้อความที่พำนักนับ
  • .
  • ยกเลิกที่มีประโยชน์สำหรับการลบแทรก.
  • จากการนำเข้า / การแปลงเป็น UTF-8 เป็นไปได้จาก GUI.
  • การโดยตรงกว่า msgid เป็น msgstr.
  • ปรับปรุงเรียนรู้เทคนิคการเพิ่มบัฟเฟอร์ (& quot; เลือน & quot; การจับคู่การปฏิบัติกับเกรดของวูดู)
  • .
  • เมนูป๊อปอัพตารางข้อความที่มีการแปลมองขึ้นสำหรับข้อความที่ไม่ได้แปลและคลุมเครือกับความเป็นไปได้ที่จะแทรก / ใช้เวลามากกว่าที่พบการแปลที่พบในการเรียนรู้บัฟเฟอร์.
  • pozilla !!!

มีอะไรใหม่ ในข่าวประชาสัมพันธ์นี้:

  • ออกใบอะนุญาตใบใหม่บางไฟล์เป็น GPLv3 +
  • อย่าปกติแปลเก็บไว้ในหน่วยความจำการแปล (นีลโรเบิร์ต)
  • แปล:
  • เป็น (ยูริ Matsuk)

มีอะไรใหม่ ในรุ่น 2.90.6:

  • bugfixes อื่น ๆ
  • แปล:
  • เป็น (ยูริ Matsuk)
  • แคลิฟอร์เนีย (Salvia มิแรนดา)
  • CA @ วาเลนเซีย (Salvia มิแรนดา)
  • เด (คริสเตียน Kirbach)
  • เอล (Simos Xenitellis)
  • eo (Kristjan SCHMIDT)
  • es (แดเนียล Mustieles)
  • eu (IA ± aki LarraA ±นายพล Murgoitio)
  • fr ฝรั่งเศส (บรูโน่ Brouard)
  • GL (ฟราน DiAguez)
  • เขา (Yaron Shahrabani)
  • มัน (ไมโล Casagrande)
  • lt (Aurimas AŒernius)
  • pt_BR (กาเบรียล Feitosa Vilar)
  • ru (ยูริ Myasoedov)
  • SK (Ondrej MosnAA ?? เอก)
  • sr @ ละติน (มิโรสลาฟ NikoliA ‡)
  • sr (ÐoиN€Ð¾Ñ ?? D & quot; D; D

ซอฟต์แวร์ที่คล้ายกัน

i18n
i18n

14 Apr 15

rxvt-unicode
rxvt-unicode

14 Apr 15

ikazuchi
ikazuchi

12 May 15

pinyin
pinyin

20 Feb 15

ความคิดเห็นที่ gtranslator

ความคิดเห็นที่ไม่พบ
เพิ่มความคิดเห็น
เปิดภาพ!
ค้นหาตามหมวดหมู่